Translate

22.07.2013

şairlerin kenti

edvard munch - self winebottle

1
kadın adlarını kirletti şiirler
kasvetli bir yağmur sonrası
sokaklara acımadı şairler
ellerinde onbir kuruştan
üç kadeh yalnızlık vardı

2
soğuğunu suya çevir
düşlerindeki yalnızlık
benim mi tenime kazındı

3
her bir zaman dilimi durur da
senin puslu bakışların durmaz
kayık küreklerine kazıdığın
ukala gülüşlerin bir durmaz

4
düşler de kaybolursa ne kalır geriye
mesela deniz fenerleri

5
camların ardında nefret dolu caz özlemi biriktirdim
ceplerimde ise kasıklarıma batan birkaç lira
rezil bir salı dolsun içime son kez
aysel zaten gelmeyecek

6
bütün bir kent sonbahar diledi
uykularında hep üç çocuk gözleri
hatırlarsanız bir zamanlar
çekoslavakya' da çanlar çalarlardı

7
zamanım geldiğinde kendiliğimden duracağım
ve ılık bir su yetecek
gözlerimdeki korkuyu silmeye